BẢN TIN HÔM NAY

Ngày 24/2/2014, Thủ tướng Chính phủ đã ký quyết định lấy 21/4 hằng năm là ngày Sách Việt Nam. Sau đó, để đưa Văn hóa đọc được phổ biến rộng rãi hơn, ngày 4/11/2021, Thủ tướng Chính phủ quyết định tổ chức Ngày Sách và Văn hóa Đọc Việt Nam, thay thế cho Ngày Sách Việt Nam trước đó. Sự kiện này vẫn được tổ chức vào ngày 21/4 hàng năm nhằm thúc đẩy và phát triển văn hóa đọc trong cộng đồng.Ngày Sách và Văn hóa đọc Việt Nam hướng đến việc nâng cao nhận thức của cộng đồng về tầm quan trọng của sách và văn hóa đọc. Sách là kho tàng tri thức vô tận, là nguồn tài nguyên quý giá cho sự phát triển của mỗi cá nhân và xã hội. Đọc sách giúp con người mở rộng tầm nhìn, bồi dưỡng kiến thức, rèn luyện tư duy, hoàn thiện nhân cách. Việc xây dựng văn hóa đọc là góp phần xây dựng nền văn hóa tiên tiến, đậm bản sắc dân tộc.

TÀI NGUYÊN SỐ THƯ VIỆN TRƯỜNG THCS LẠC THỊNH

Điều tra ý kiến

Bạn thấy trang này như thế nào?
Đẹp
Đơn điệu
Bình thường
Ý kiến khác

VIDEO GIỚI THIỆU SÁCH CỦA THƯ VIỆN

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Thành viên trực tuyến

    2 khách và 0 thành viên

    GỐC ÔN LUYỆN VÀO 10

    Thư viện trường THTHCS giới thiệu truyện Sự tích hoa đào, hoa mai

    Lưỡi gươm của thần Shiva

    Wait
    • Begin_button
    • Prev_button
    • Play_button
    • Stop_button
    • Next_button
    • End_button
    • 0 / 0
    • Loading_status
    Nhấn vào đây để tải về
    Báo tài liệu có sai sót
    Nhắn tin cho tác giả
    Nguồn: Sưu tầm
    Người gửi: Trịnh Thị Giang
    Ngày gửi: 08h:55' 07-05-2025
    Dung lượng: 1.5 MB
    Số lượt tải: 0
    Số lượt thích: 0 người
    https://thuviensach.vn

    Sword
    Jeff Edwards
    Of Shiva

    LƯỠI GƯƠM CỦA

    THẦN SHIVA

    https://thuviensach.vn

    Nếu ánh sáng của một ngàn thái dương
    Cùng bùng sáng trên bầu trời
    Đó cũng giống như sự hoa lệ của đấng vĩ đại.
    Ta là Tử Vong,
    Kẻ hủy diệt thế giới.
    Chúa Shiva,
    Hủy Diệt Thần của Ấn giáo
    (Kinh Bhagavad Gita)

    https://thuviensach.vn

    Chương Mở Đầu
    Cao Nguyên Thanh Tạng, Vùng Tự Trị Tây Tạng
    Thứ Ba, ngày 18 tháng 11; 16:49, giờ địa phương.

    Jampa dán sát người vào mặt đất gần đông cứng và cảm thấy sự rung động
    của đoàn tàu đang đến gần thấu vào lồng ngực hắn. Bao tử hắn co rút lại
    trong căng thẳng. Tiếng tim đập thình thịch muốn át cả tiếng của mấy chiếc
    đầu máy xe lửa sắp đến.
    Đây là giai đoạn mà hắn ghét: chờ đợi. Lát nữa, khi bắt đầu tấn công, sẽ
    không còn thời gian để sợ hãi nữa. Hắn sẽ quá bận rộn tiến hành kế hoạch.
    Cố gắng sinh tồn và đào tẩu. Mọi sự hoài nghi sẽ bị gạt sang bên bởi hành
    động và tốc độ. Nhưng trong những khoảnh khắc bất động cuối cùng này, tâm
    trí hắn có thời gian miên man đến những sự bất lợi có thể xảy ra, đủ mọi cách
    chết mà hắn và đồng đội có thể gặp phải, hay tệ hơn nữa, bị bắt sống.
    Hắn đã cẩn thận lựa chọn địa điểm. Đường ray nằm cách hắn hai mươi
    mét. Đoàn xe lửa sẽ chạy qua hắn ở một khoảng cách an toàn. Mặc dù vậy,
    hắn vẫn không buông bỏ được cái cảm giác rằng con quái vật cơ giới kia
    đang xông thẳng vào nhóm người hắn.
    Sự rung động tăng mạnh lên, dâng lên từ mặt đất đông cứng làm răng hắn
    va vào nhau lập cập và tai hắn ù đến đau đớn. Jampa tưởng tượng con tàu
    vùng lên khỏi đường ray như một con rồng sắt khổng lồ. Hắn cố nén sự thôi
    thúc ngẩng đầu lên, để lén nhìn đoàn tàu đang xông tới, để kiểm rõ rằng nó
    đã không rời khỏi đường ray và những bánh sắt nặng nề kia không lăn thẳng
    đến để nghiền nát hắn và đồng đội vào mặt đất đông cứng.
    Hắn ghìm gò má xuống một nhúm cỏ đông teo ngắt và sờ tới khẩu súng
    phóng tên lửa 80 mm nằm cạnh bên hông. Ống phóng làm bằng sợi thủy tinh
    trơn láng và lạnh lẽo dưới các ngón tay đeo bao tay của hắn.
    Đây là một khẩu súng phóng tên lửa chống thiết giáp PF-89 dành cho bộ
    binh, được chế tạo để chống xe tăng cho Quân Giải Phóng Nhân Dân Trung

    https://thuviensach.vn

    Quốc (QGPNDTQ). Nó đã được mua chợ đen từ một sĩ quan tiếp liệu tham ô
    của QGPND. Điều này làm Jampa có một cảm giác nhân-quả thế nào ấy, khi
    hắn nghĩ đến giờ đây nó sắp được dùng để phá hủy một đoàn xe lửa chở bộ
    đội Trung quốc.
    Bên phải, cách Jampa vài mét là Nima và Sonam, hai thành viên còn lại
    của nhóm xung kích, đang nằm. Nếu họ tuân theo lệnh của hắn, thì họ đang
    nằm sát mặt đất, trên người đắp áo choàng bằng vải thô để che giấu dáng
    người của họ trong đám cỏ khô của cao nguyên Tây Tạng.
    Nima không phải là vấn đề. Lão là một người 'dropka', một trong những
    du mục lang thang trong thảo nguyên và dưới chân dãy Hi Mã Lạp Sơn, trông
    nuôi bò yak và cừu, và giành giật một cuộc sống nghèo nàn nơi cái vùng mà
    người nước ngoài gọi là 'mái nhà của thế giới'.
    Tinh thần sắt đá của lão du mục được rèn luyện qua cả một đời kham khổ.
    Lão có đầy đủ kiên nhẫn và chịu nghe chỉ thị. Jampa không hoài nghi rằng
    Nima đang nằm im rơ, duy trì ngụy trang cho đến khi lão nhận được mệnh
    lệnh tấn công.
    Sonam thì không được kỷ luật như vậy. Gã là một chiến sĩ giỏi, nhưng gã
    còn trẻ và quá cứng đầu để hoàn toàn chịu chấp hành mệnh lệnh. Có thể gã
    đang nằm im theo lệnh của Jampa. Nhưng cũng có thể gã đã đứng xổm lên
    rồi, nôn nóng bắn phát súng đầu tiên vào mục tiêu.
    Sonam lớn lên trong trại tị nạn Dharamsala rộng lớn như một thành phố,
    trong vùng núi phía bên Ấn Độ. Gã đã sống suốt cả cuộc đời trong cảnh lưu
    vong. Đối với gã, Tây Tạng không phải là quê hương, mà là lý tưởng.
    Gã chiến đấu một cách không sợ hãi chống lại bọn Trung quốc xâm lược
    đã chiếm đóng đất nước của cha ông. Có lẽ 'quá mức' không sợ hãi. Sonam
    không chỉ sẵn sàng chiến đấu, gã hoan nghênh chiến đấu. Gã không hài lòng
    làm một sĩ binh đột kích. Gã muốn làm một dũng sĩ và sự nôn nóng chiến đấu
    làm gã thiếu thận trọng.
    Trên chuyến xe lửa này, có hơn hai trăm quân sĩ và ngược với lời phủ
    nhận thường xuyên của Sonam, QGPND có kỷ luật, được huấn luyện bài bản
    và nguy hiểm. Gần như chắc chắn là một số trong hai trăm quân sĩ ấy sẽ sống
    sót sau vụ đột kích. Chúng sẽ chẳng tốn bao lâu để tập nã những kẽ đã tấn
    https://thuviensach.vn

    công chúng. Cách tốt nhất để sống sót là đánh chuyến xe lửa một đòn thật
    mạnh, mà không để lộ một dấu hiệu cảnh báo nào, rồi biến mất trước khi
    quân địch kịp hồi phục.
    Nếu Sonam nghe theo chỉ thị của hắn, hi vọng trốn thoát vào cỡ 50-50.
    Nếu gã chiến sĩ trẻ làm điều gì ngu xuẩn, tỷ lệ có thể giảm xuống số không.
    Jampa đã khổ sở giải thích cho Sonam hiểu vụ tập kích này có thể hỏng dễ
    dàng như thế nào, nếu mọi người không làm đúng theo kế hoạch. Hắn hi
    vọng một ít lời giải thích đã xuyên thấu vào cái sọ dày đặc của Sonam, nhưng
    hắn thật không có cách nào biết được.
    Jampa đè nén ý muốn ngẩng đầu lên để kiểm tra. Nếu Sonam lột bỏ ngụy
    trang sớm, họ chỉ đành phải thích nghi với hậu quả. Jampa không thể nào cải
    thiện hoàn cảnh bằng cách vi phạm mệnh lệnh của chính mình được và tự
    mình lột bỏ ngụy trang.
    Tiếng sấm sắt thép vang lớn lên. Jampa chờ đợi bằng một sự kiên nhẫn mà
    hắn không cảm thấy muốn chút nào. Chỉ có một cơ hội thôi. Nếu hắn ước
    tính thời gian sai lầm…
    Tiếng sấm dường như đạt tới điểm cao, tiếng xe lao vun vút như đều với
    nhịp đập điên cuồng của con tim hắn. Chiếc đầu máy đầu tiên trong ba chiếc
    đầu máy có lẽ đang lao qua hắn ngay lúc này đây. Chưa được. Chưa…
    Được…
    Hắn duy trì ngụy trang trong khoảng 6-7 nhịp tim. Rồi… Ngay bây giờ
    đây! Hắn gạt tấm vải choàng dày nặng qua một bên và đứng nhổm dậy, vừa
    đảo ống phóng tên lửa lên cao, vừa quát “Shi Yag!” (Chết!)
    Hắn thấp thoáng thấy Nima và Sonam ném vải choàng đi và nhỏm vào tư
    thế khai hỏa, nhưng hắn không quan sát hai người thuộc hạ. Hắn đã đưa ống
    phóng lên vai phải, bàn tay phải nắm vào tay nắm, phần cao su mềm của ống
    nhắm dán vào mắt phải.
    Ống kính phóng đại mục tiêu, làm cho chiếc xe lửa như còn gần hơn nữa.
    Các toa xe bỗng trở nên khổng lồ và có vẻ như lướt qua ngay trước mặt
    Jampa. Mặc dù hắn đã tập nhìn qua ống nhắm, cảnh tượng này vẫn lạ lẫm và
    làm hắn giật mình. Hắn đảo ống phóng sang trái vài độ và chợt nhận ra mình
    đang nhìn qua một khung cửa sổ ngay vào mắt một gã quân sĩ Trung quốc trẻ.
    https://thuviensach.vn

    Thời gian chỉ có thể là một thoáng, nhưng khái niệm thời gian của Jampa
    đã bị méo mó bởi hoóc-môn adrenaline và sự hủy diệt mà hắn biết sắp xảy ra.
    Mỗi giây thời gian đã trở nên mềm dẻo và bị kéo dài thành phút, hay cả giờ
    không chừng.
    Trong cái khoảnh khắc bị đình chỉ lại đó, hắn thấy vẻ mặt của gã quân sĩ
    trẻ chuyển từ bất ngờ, đến chợt hiểu, rồi khiếp sợ. Jampa đã từng là giáo viên
    môn Khoa Học, trước khi quân Trung quốc thiêu hủy ngôi trường của hắn.
    Hắn hiểu được khối óc của con người hoạt động như thế nào, đủ để hiểu rằng
    hắn không thể nào thấy và nhận định được bấy nhiêu chi tiết trong một phần
    giây. Cái này chắc chắn là do trí tưởng tượng của hắn rồi, chắc là cảm giác tội
    lỗi về việc mà hắn sắp làm, nhưng nó có vẻ thật quá. Nó cho cảm giác thật
    quá. Cái cảm giác như đang giết người.
    Khung cửa sổ vụt qua và khuôn mặt của gã quân sĩ biến mất, để cho
    Jampa nhìn chằm chằm vào thành các toa xe đang chạy qua. Ngón tay hắn
    đặt trên cò súng, nhưng dường như hắn không thể nào bấm xuống.
    Thuộc hạ của hắn cũng không khai hỏa. Họ đang chờ hắn bấm cò trước,
    có lẽ cho rằng thủ lãnh của họ có một lý do chiến thuật chính đáng nào đó mà
    quyết định trì hoãn.
    Các toa xe tiếp tục chạy qua, nhưng khuôn mặt của gã binh sĩ đó đã in xâu
    vào trí nhớ của Jampa. Gã trẻ quá, không hơn gì một đứa con nít.
    Nhưng rồi hắn nhớ lại ngôi trường nhỏ bé của hắn ở Amchok Bora. Hắn
    nhớ lại những khuôn mặt ở Chopa, Dukar, và các học sinh khác của hắn khi
    dân làng lôi những cái xác cháy đen của những đứa con trai nhỏ từ đống đổ
    nát còn bốc khói của ngôi trường. Hắn nhớ lại những bộ quân phục màu xanh
    ô-liu của binh sĩ QGPND khi chúng leo lên xe tải và rời đi. Những chiếc xe
    tải đã khuất dần nơi phương xa và không một binh sĩ nào quay đầu lại nhìn.
    Không một tên binh sĩ nào thèm nhìn lại những trẻ thơ đã chết và đang hấp
    hối, hay các dân làng đang gào khóc đau thương.
    Và giờ đây, cách nơi Jampa đang đứng hai mươi mét là một chuyến tàu
    chở hơn hai trăm tên côn đồ mặc quân phục của cái gọi là QGPND. Lại một
    nhóm côn đồ chai lì, được chở từ Trung quốc xuống để thêm sức áp bức dân
    chúng Tây Tạng. Lại thêm một đám đốt trường học không có linh hồn, đến
    https://thuviensach.vn

    để tăng viện cho quân xâm lăng đang nghiền ép sức sống khỏi Tây Tạng.
    Một làn hơi nóng phả qua mặt Jampa. Người hắn hơi thụt lại khi quả tên
    lửa vụt ra khỏi ống phóng. Hắn không nhớ đã nhấn cò khi nào, hay có quyết
    định nhấn cò hay không, nhưng hắn quả thật đã nhấn cò rồi. Hắn cũng chẳng
    biết đã nhắm quả tên lửa vào đâu nữa.
    Quả tên lửa 80 mm lao vụt đi, kéo theo một dây khói mỏng, đâm vào bên
    dưới một toa xe chở người ngay bên trên nhóm bánh sắt. Phát nổ xảy ra ngay
    lập tức và mãnh liệt hơn là Jampa dự liệu. Phần đầu của toa xe nảy lên khỏi
    đường ray; khói đen phủ trùm và một cụm lửa bốc lên hình nấm.
    Bên phải Jampa, hai dây khói khác cho thấy lão Nima và gã Sonam cũng
    đã tiến hành.
    Chiếc toa xe đang vùng vẫy trong phát nổ đầu tiên, liền bị thổi ngang
    trong một bể tia lửa và tiếng kim loại bị xé toác. Nó thoáng chập choạng trên
    nhóm bánh sắt phía bên kia, rồi hoàn toàn rời khỏi đường ray và đổ nghiêng
    ra.
    Mười tám toa phía sau vẫn lấn tới với tốc độ hơn 100 km/giờ. Hằng ngàn
    tấn lực biến các toa xe này thành như búa nện, tiếp tục xông tới trước không
    khoan nhượng. Chiếc toa khách trúng đạn vẫn đang cháy, nện vào mặt đất
    như lưỡi cày, bới lên cả núi đá và đất đông cứng. Sức ép khiến toa xe bằng
    thép và sợi thủy tinh thun lại.
    Không còn nơi nào để đi và vẫn bị số toa còn lại đẩy tới, chiếc toa kế tiếp
    đổ nghiêng ra khỏi đường ray, gập cong lại ở phần giữa và cày vào đất như
    chiếc trước, để rồi sụp xuống thành đống phế thải.
    Thoát khỏi phần lớn gông cùm, ba chiếc đầu máy phóng vọt đi, kéo lê theo
    hai toa chở khách tàn phá. Phía sau, vụ trật đường ray đã biến thành phản ứng
    dây chuyền. Khi mỗi toa xe trợt khỏi đường ray và dập vào mặt đất đông lạnh
    như giấy nhôm bị vò nát, các toa xe sau tiếp tục lao lên và tiếp tục trình tự lật
    nhào. Hết toa này đến toa khác dập vào đất và biến thành từng đống đổ nát
    không còn hình dạng gì.
    Trong cả quá trình này, ngọn lửa xông lên. Đường ray Thanh-Tạng nằm
    trên độ cao hơn bất cứ đường xe lửa nào khác. Có nhiều chỗ, đường ray nằm
    5.000 mét trên mực biển. Để tránh cho hành khách bị chứng say núi cấp tính
    https://thuviensach.vn

    ở các đoạn đường cao nhất, xe chở khách được ép không khí như máy bay
    chở khách vậy. Mỗi toa xe đều có hệ thống ép khí oxy và thùng chứa khí oxy
    ép riêng. Dưới nhiệt độ và lực lượng kinh khủng khi dập vào đất, các thùng
    khí oxy nổ tung, tạo thành từng cụm lửa suốt chiếu dài các toa xe bị lật.
    Jampa im lặng nhìn tất cả, hai tai ù điếc vì những tiếng va đập và nổ mạnh
    liên tục, tâm trí hắn không thể nào hiểu được thảm họa đang diễn ra trước
    mắt. Thảm họa mà chính hắn đã tạo ra. Hắn mù mờ lắc lắc đầu. Hắn muốn trả
    thù. Nhưng không phải cái này…
    Có ai đó nắm cánh tay hắn. Hắn chậm rãi quay đầu sang. Là lão Nima.
    Lão đang giật giật tay áo Jampa và kêu cái gì đó. Tiếng kêu của Nima nghe
    như tiếng xì xào. Jampa không nghe hiểu được lão du mục này đang nói gì,
    hoặc là vì hai tai hắn vẫn chưa hồi phục, hoặc đơn giản là do tâm trí hắn
    không thể thông hiểu được ngôn ngữ loài người nữa.
    Sonam xuất hiện bên cạnh lão Nima, vừa múa may vừa la hét, nhưng hắn
    vẫn chẳng hiểu gì hơn.
    Sương mù dần tan biến khỏi tâm trí Jampa và ý nghĩa của các lời nói và cử
    chỉ bắt đầu thấm vào tâm thức hắn. Đã đến lúc đào tẩu! Chiếc xe tải cũ kỹ
    được giấu phía bên kia một ngọn đồi nhỏ cách đó vài trăm mét. Nếu muốn có
    chút hi vọng thoát thân, thì họ phải bỏ chạy ngay lập tức.
    Nhóm nhân viên lái tàu chắc đã phải gọi cầu cứu rồi. Máy bay trực thăng
    sẽ sớm xuất hiện và còn có những chiếc xe chạy nhanh hơn chiếc xe tải cũ
    nhiều. Muốn thoát thân thì cách duy nhất là càng chạy xa trước khi cuộc truy
    lùng bắt đầu, càng tốt. Bọn họ phải chạy được nửa đường đến biên giới Ấn
    Độ trước khi người Trung quốc kịp tổ chức phản ứng hữu hiệu.
    Jampa gật đầu và buông lỏng các ngón thả ống phóng tên lửa rơi xuống
    đất. Hắn đảo mắt nhìn chung quanh để xác định vị trí, rồi bắt đầu chạy chậm
    về chỗ giấu chiếc tải. Sau khi loạng choạng vài bước, hắn bắt đầu chạy
    nhanh, lão Nima và gã Sonam vài bước đằng sau.
    Hắn chạy được nửa đường đến chỗ giấu xe thì nghe một tiếng nổ nhỏ như
    tiếng máy xe hơi bị ngộp xăng ở nơi xa. Tiếng nổ vang thật nhỏ trong tai
    đang ù của hắn. Phải chăng lại là một tiếng nổ từ một toa xe? Hay đầu óc mụ
    mị của hắn đang mơ ra?
    https://thuviensach.vn

    Nhưng khi hắn và lão Nima chạy đến đỉnh ngọn đồi nhỏ, Sonam không
    còn bên cạnh họ. Jampa ngoái đầu nhìn lại và thấy gã chiến sĩ trẻ cuồng nhiệt
    kia nằm sấp trên mặt đất.
    Jampa đang định chạy ngược lại thì lão Nima đã nắm cánh tay hắn và lôi
    hăn về chiếc xe tải. Lão Nima lại gào lên cái gì đó nhưng Jampa vẫn chưa thể
    nghe rõ được lời của lão. Tuy nhiên hắn vẫn hiểu lão muốn nói gì. “Đi! Ngay
    lập tức! Chúng ta không thể quay lại được!”
    Jampa nhìn gã Sonam giây lâu, không để ý đến lão Nima đang kêu gào.
    Sonam không nhúc nhích.
    Cuối cùng, Jampa gật đầu và để mặc cho lão Nima đẩy hắn về phía chiếc
    xe tải.
    Khi họ lái đi xa, hắn không quay lại nhìn lần nào nữa…

    https://thuviensach.vn

    Chương 1
    Khu Trục Hạm USS Towers (DDG-103)
    Nam Biển Nhật Bản
    Thứ Tư, ngày 19 tháng 11
    13:41, giờ địa phương

    Nửa giây sau khi trúng phi đạn, đèn trên trần tắt phụt, làm cho Combat
    Information Center (CIC)(1) tối đen. Tiếng rơ-le điện kêu lách tách. Đèn khẩn
    cấp đỏ mờ bật lên thay thế ánh đèn chiến đấu xanh lam.
    Tiếng ồn trong phòng hành quân CIC giảm xuống nhiều decibel sau khi
    gần phân nửa số màn ảnh điện tử trong phòng tắt phụt vì mất điện. Những
    chiếc quạt làm giảm nhiệt cho máy móc từ từ ngừng lại, tiếng rít của những
    hộp cung cấp điện cao thế tụt dần vào im lặng. Cả tiếng rầm rì của máy điều
    hòa không khí cũng nhạt đi khi máy nén hơi ở phòng bên cạnh dừng lại.
    Những dấu hiệu cảnh báo đỏ và vàng bắt đầu nhấp nháy trên các màn ảnh
    điện tử còn hoạt động, báo cáo chi tiết các hư hại trong hệ thống điện tử và
    tín hiệu đang biến mất dần. Các màn ảnh khổng lồ của hệ thống chiến đấu
    Aegis(2) nhấp nháy lia lịa với những ký hiệu tác chiến hỗn loạn, rồi biến
    thành những đường sọc khi mất tín hiệu.
    Trong bóng tối, hai-ba thủy thủ bị thương đang đau đớn rên siết. Đâu đó
    bên ngoài vách tường sắt của phòng hành quân CIC, còi báo động vang rền rĩ
    và những nhóm khống chế hư hại đang kêu gọi nhau. Vì khoảng cách xa,
    cùng với vách ngăn thép và mặt nạ bảo hộ, âm thanh của họ trở nên những
    tiếng xì xào vô nghĩa.
    Tiếng nói của hạm trưởng Bowie xuyên qua bóng tối đỏ âm u: “Sĩ quan
    chỉ huy CIC, báo cáo thiệt hại cho tôi, lập tức! Tôi muốn biết chúng ta trúng
    phi đạn vào đâu và thiệt hại thế nào!”
    Bowie không chờ viên trung úy trẻ đáp lời, đã ra mệnh lệnh tiếp: “TAO(3),
    báo cáo kiểm kê tất cả vũ khí và hệ thống cảm biến của ta. Chúng ta còn thấy
    được gì và còn thứ gì để chiến đấu? Khi nào tra được, tôi muốn biết còn lại
    https://thuviensach.vn

    bao nhiêu Bogies(4) và chúng đang ở đâu!”
    Viên sĩ quan Tác Chiến lập tức trả lời: “Hạm trưởng, ra-đa SPY đang hoạt
    động bằng nguồn điện phụ, nhưng Aegis không hoạt động vì máy điện toán
    đang khởi động lại. Pháo tháp 51 sẵn sàng chiến đấu và có vẻ như khẩu
    CIWS(5) phía sau bị hỏng. Khẩu CIWS phía trước thì còn tốt. Đề nghị chúng
    ta quay mũi về hướng mấy chiếc bogies còn lại và để khẩu CIWS phía trước
    phòng vệ phi đạn cho đến khi chúng ta bắt đầu thấy lại được.”
    Bowie chỉ thoáng ngập ngừng, rồi: “Làm đi!”
    Ngay lúc này, sĩ quan chỉ huy phòng hành quân CIC, trung úy Westfall
    báo cáo: “Hạm trưởng, tôi liên lạc được với CCS(6). Chỗ trúng đạn phỏng
    định là bên phải, ngay giữa thân tàu, gần mép nước. Cả hai máy bên phải đều
    hỏng và nhóm phòng máy báo cáo lửa cấp Bravo(7) ở phòng Máy số một.
    Chúng ta đang ngập nước tại nhiều khoang và phòng Tổng Đài số 2 bị hỏng
    vì nước ngập.” Sau khi thoáng ngừng: “Báo cáo thương vong là… CCS ước
    tính 41 người chết và khoảng gấp đôi bị thương, thưa Hạm trưởng. Sĩ quan
    chỉ huy phòng máy đã chết. Phó hạm trưởng bị thương ở đầu, có thể bị vỡ sọ
    và đang bất tỉnh.”
    Bowie gật đầu: “Đã hiểu.”
    Một giọng nói vang lên trong loa treo trên trần. “TAO, đây là phòng lái.
    Thủy thủ canh gác phía trước báo cáo nhìn thấy ba máy bay ở bên trái phía
    trước, vị trí ba-năm-bảy độ. Tốc độ tiếp cận rất nhanh.”
    Bowie nhìn trung tá Silva.
    Viên trung tá đang đứng, hai tay nhét sâu vào túi của bộ áo liền quần màu
    xanh dương đậm, dáng người thẳng tắp và nhanh nhạy, mắt nhanh chóng
    chuyển từ vị trí chiến đấu này qua cái khác. Nàng chạm ánh mắt với Bowie,
    rồi chuyển đi nơi khác. Nàng đang thu thập tất cả, như một cái máy quay
    phim ghi nhớ tất cả dữ liệu, mà không nhả ra lại bất cứ thứ gì.
    “Đám bogies đang lao tới nhanh và thật thấp.” Bowie nói. “Chúng chuẩn
    bị tập kích chúng ta bằng một đợt phi đạn khác.”
    Trung tá Silva gật đầu, nhưng không trả lời.
    Bowie quay đầu đi. “TAO, tình trạng Aegis thế nào rồi?”
    “Máy vi tính đã kích hoạt xong, thưa hạm trưởng.” Viên sĩ quan Tác Chiến
    https://thuviensach.vn

    nói. “Phải vài giây nữa ra-đa SPY mới liên kết và khóa cứng mục tiêu được.”
    “Chúng ta không có vài giây nào hết.” Bowie nói. “Lệnh cho pháo tháp 51
    xạ kích đám Bogies dùng video từ máy thu hình trên cột tàu. Lệnh cho nhóm
    Phòng Thủ Chống Tiểu Thuyền(8) xạ kích mọi mục tiêu bằng đại liên 12,7
    mm ở phía trước, và cả hai khẩu đại bác nhẹ nữa.”
    Bowie im lặng nghe viên TAO truyền đạt mệnh lệnh của hắn cho các vị trí
    súng. Đây là một bước tuyệt vọng. Khẩu pháo lớn 127 mm ở pháo tháp 51
    trên boong trước có lẽ có khả năng tiêu diệt một máy bay đang lao tới nếu
    được ra-đa điều khiển. Muốn hạ ba chiếc máy bay địch mà chỉ dùng máy thu
    hình đen-trắng sao? Khó hơn nhiều! Nếu kể cả những hư hại của chiếc tàu,
    thì coi như vô vọng.
    Mấy khẩu đại liên 12,7 mm ư? Có cầu nguyện cách mấy cũng chẳng hi
    vọng gì. Hai khẩu 25 mm cũng không hơn bao nhiêu. Bắn tán loạn có lẽ cũng
    chỉ tốn đạn thôi, nhưng chẳng lẽ họ cứ ngồi đó rung đùi mà không làm gì
    sao?
    Chiếc USS Towers là một chiếc khu trục hạm hiện đại nhất. Đây là một
    chiếc chiến hạm tiên tiến từ đáy tàu được thiết kế bằng máy điện toán, cho
    đến chóp xéo của cột tàu. Nó được thiết kế và chế tạo cho tốc độ, hỏa lực và
    khả năng tàng hình. Trong khoảng thời gian hoạt động vài năm ngắn ngủi, nó
    đã trải qua số thực chiến nhiều hơn tổng số của bất cứ hai chiến hạm nào
    khác trong Hải Quân Mỹ.
    Bowie mỉm cười hung tợn. Nếu chiếc Towers phải đắm, thì nó sẽ vừa đắm
    vừa chiến đấu.
    Hắn rời ánh mắt khỏi những màn ảnh đã hỏng, đảo mắt tìm trong bóng tối
    đỏ cho đến khi hắn thấy dáng khổng lồ của một gã trung sĩ.
    Chuyên viên tác chiến cấp hai Kenfield đã lớn lên trong một nông trại ở
    tỉnh Gordonsburg, tiểu bang Tennessee. Tên gã là Bruce, nhưng thủy thủ
    đoàn gọi gã là Ruộng Đồng Thênh Thang, một phần vì khổ người đáng kể
    của gã mà phần khác là vì giọng nói đặc sệt vùng quê miền Nam của gã.
    Trong thủy thủ đoàn vẫn lưu truyền câu chuyện đùa rằng Ruộng Đồng Thênh
    Thang không cần xe cày hay trâu bò để cày ruộng nhà gã; gã chỉ cần dùng
    sức lực khủng khiếp tự mình kéo cày và dùng hai tay sắn đất.
    https://thuviensach.vn

    Hạm trưởng Bowie hất đầu về phía gã. “Này Ruộng Đồng Thênh Thang
    … hát cho chúng ta nghe một bài đi.”
    Không khí trong CIC thật căng thẳng, nhưng gã thủy thủ khổng lồ vẫn nhe
    răng cười trắng ởn trong bóng tối đỏ. “Có phải là mệnh lệnh không, hạm
    trưởng?”
    “Chứ còn gì nữa?” Bowie đáp.
    Gã thủy thủ càng cười toét hơn nữa. “Aye-aye(9), hạm trưởng!”
    Gã tằng hắng đầy kịch tính, rồi phát ra bài hát duy nhất mà người ta từng
    nghe gã khổng lồ này ca: một tiếng gầm rống chấn động.
    Trung tá Silva còn chưa quen thuộc với nếp sinh hoạt của chiến hạm này,
    suýt nhảy nhỏm khi nghe tiếng gầm phá không gian này. Nhưng nhân viên
    trong phòng hành quân CIC đã có kinh nghiệm lâu rồi. Họ đã biết rõ gã
    Ruộng Đồng Thênh Thang này ca hát như thế nào. Trước khi dư âm tiếng
    rống tắt đi, họ đã thêm vào tiếng gào riêng của họ. Nam hay nữ, trẻ hay trung
    niên, già dặn hay non nớt, tiếng gào rú của họ cùng dâng lên, như một sự
    phản kháng chống lại những chiếc máy bay địch đang lao đến tấn công chiến
    hạm của họ.
    Họ là một thủy thủ đoàn. Họ là một thể. Họ sẽ cùng chiến đấu. Họ sẽ chết
    cùng nhau. Mẹ nó chứ! Chiếc Towers là chiến hạm của họ!
    Trung tá Silva ngắm nhìn các thành viên của phòng hành quân CIC. Vẻ
    mặt của nàng lộ rõ cảm nghĩ của nàng. Nàng là một sĩ quan từng trải, với hơn
    mười bảy năm trong quân ngũ. Nàng đã sống gần suốt quảng đời người
    trưởng thành ngoài đại dương và nàng đã thấy qua hầu hết những gì đại
    dương có thể cống hiến. Nhưng suốt những năm sống trong Hải quân, nàng
    chưa từng thấy qua cái gì như cái này. Thật là điên rồ. Thật là những cử chỉ
    vô ích. Nhưng Mẹ nó! Thật là đáng nể.
    Silva hé môi, có lẽ để góp phần vào cuộc gầm thét, nhưng chưa kịp làm gì
    thì đã bị tiếng nói trong loa treo trên trần cắt ngang. “TAO, nhóm Điều Khiển
    Vũ Khí báo cáo. Aegis đã hoạt động. Có 5 Vipers(10), rất gần và đang tiếp
    cận! Lặp lại, 5 phi đạn đang tiếp cận, ước tính 20 giây trước khi bị trúng
    đạn.”
    Tiếng reo hò lập tức ngưng bặt khi mọi người khẩn trương làm việc. Hai
    https://thuviensach.vn

    mươi giây quá ngắn để có làm gì hữu hiệu, nhưng điều đó không làm cho
    thành viên phòng hành quân CIC ngừng cố gắng.
    Giọng nói của viên sĩ quan Tác Chiến xuyên qua mạng liên lạc: “Mọi vị trí
    chiến đấu, đây là TAO. Năm Vipers đang tiếp cận! Tôi lặp lại, có nhiều phi
    đạn đang tiếp cận! Nhóm Điều Khiển Vũ Khí, chuyển hệ thống Aegis qua tự
    động hoạt động. Cho CIWS tự động khai hỏa. Break(11). EW(12), cho tôi biết
    đường đi tốt nhất để giảm tối đa hình chiếu ra-đa(13), và chuẩn bị phóng
    chaff(14).”
    Tiếng vâng dạ và những mệnh lệnh phụ thuộc lan truyền trên các mạng tác
    chiến. Phân nửa vị trí trong phòng hành quân CIC vẫn chưa hoạt động. Chiếc
    tàu đã tàn phế rồi. Một phần ba thủy thủ đoàn đã chết hay đang hấp hối, và tệ
    nhất là thời gian đã hết. Nhưng họ vẫn còn chiến đấu. Vẫn còn phản kích.
    Giọng nói của viên sĩ quan chỉ huy nhóm Điều Khiến Vũ Khí vang lên
    trong loa. “Mọi vị trí chiến đấu, đây là nhóm Điều Khiển Vũ Khí. Chuẩn bị!
    Ước tính phi đạn sẽ trúng trong sáu… năm… bốn…”
    Bowie khoanh tay và dựa vào một màn ảnh ra-đa đã hỏng. Hắn huýt sáo
    nhẹ qua kẽ răng, trong khi tiếng đếm ngược tiếp tục.
    “Ba… Hai… Một…” Chữ cuối cùng gần như là một tiếng hét. “Trúng!”
    Căn phòng đột nhiên sáng trưng lên khi dòng điện tràn vào các ngọn đèn.
    Một giọng nói khác vang lên trên loa. “Mọi vị trí, đây là Tổng Huấn
    Luyện viên. Huấn luyện kết thúc. Lặp lại, huấn luyện kết thúc. Cho phần
    mềm ngưng lại. Ngưng đồng hồ. Bật điện lên, cho mọi hệ thống trở lại hoạt
    động bình thường. Huấn luyện chấm dứt lúc 13 giờ 25 phút 9 giây.”
    Các thành viên trong phòng hành quân CIC chớp chớp mắt và che mắt
    chống lại ánh đèn bất ngờ. Khắp trong phòng, các nhân viên đã “chết” hay
    “bị thương” đứng dậy, phủi bụi trên quân phục và bắt đầu kích hoạt lại các
    máy móc.
    Một trung sĩ tháo sợi dây tròng nơi cổ xuống và ngắm tấm bìa cứng màu
    vàng. Trên đó có dòng chữ in to: “Phòng hành quân CIC thương vong số 6 –
    phỏng vì điện giật, hôn mê do va chạm vật cứng, tử thương.”
    Gã đưa tấm bìa cho một người mặc đồng phục màu cam, một thành viên
    trong nhóm Huấn Luyện. “Đây này, tôi không cần cái này nữa. Tôi hết chết
    https://thuviensach.vn

    rồi.”
    Gã quan sát viên mặc đồ cam kẹp tấm bìa vào một sấp bìa tương tự, nói:
    “Hoan nghênh bạn trở về cõi sống. Nhưng nếu tôi là bạn, tôi sẽ tiếp tục chết
    cho đến giờ cơm. Như vậy, bạn sẽ không phải tốn cả buổi chiều quét dọn
    CIC.”
    Gã chuyên viên Tác Chiến cấp Ba mỉm cười: “Ài, nếu giả chết có thể
    miễn lao động được thì tốt rồi! Có chết cũng không tránh khỏi lao động quét
    nhà đâu.” Nhún vai, nói tiếp. “Ít ra họ cho tôi chết sớm. Tôi cũng chợp mắt
    được một lúc trong khi mọi người khác còn đang cố gắng cứu tàu.”
    Cách đó khoảng mười bộ, đại tá Bowie đang trò chuyện cùng trung tá
    Silva gần chỗ ngồi của viên sĩ quan Tác Chiến. Bowie nhướng mày. “Trung
    tá thấy sao?”
    Silva gật đầu. “Đáng nể lắm, thưa đại tá. Tôi chưa từng thấy qua cái gì
    như thế này. Ông có một thủy thủ đoàn thật là giỏi đó.”
    Bowie tủm tỉm cười: “Nói thật ra, họ quả thật rất đáng nể. Tôi hãnh diện
    được phục vụ chung với từng người bọn họ. Mỗi người nam hay nữ trên
    chiếc tàu này đều cống hiến 120% sức lực của mình.”
    Hắn lắc đầu. “Nhưng mà họ chẳng còn là thủy thủ đoàn của tôi bao lâu
    nữa, phải không? Họ sẽ thuộc về cô chỉ trong khoảng hai tuần nữa mà thôi,
    trung tá.”
    Mắt hắn đảo quanh phòng hành quân CIC, thật chậm, cố gắng thu nhận
    từng chi tiết như thể hắn sẽ không bao giờ thấy được quang cảnh tráng lệ như
    vậy nữa. Mà điều đó sẽ là sự thật trong chẳng bao lâu nữa. Lễ bàn giao chỉ
    cách đó 16 ngày nữa. Sau đó, chiến hạm này sẽ không còn là của hắn nữa.
    Sau khi hai người chào nhau lần cuối trong buổi lễ bàn giao ấy, Đại tá
    Samuel Harland Bowie sẽ trở thành Chỉ Huy Phó hạm đội khu trục hạm số
    15. Cùng lúc ấy, Trung tá Katherine Elisabeth Silva sẽ trở thành Hạm trưởng
    Silva, chỉ huy trưởng mới của chiếc USS Towers.
    Quảng thời gian bi tráng nhất và quan trọng nhất trong quân nghiệp của
    Bowie sẽ chấm dứt. Ngay từ bây giờ, hắn đã biết là không gì có thể lắp đầy
    cái khoảng trống ấy trong cuộc đời của hắn. Và qua cả quá trình ấy, hắn sẽ
    phải tươi cười, với những phát biểu lịch sự, giả vờ rằng hắn vui lòng giao
    https://thuviensach.vn

    quyền lãnh đạo chiến hạm của hắn cho một người gần như xa lạ.
    Khốn nạn! Thật khốn nạn! Hắn chậm rãi thở ra.
    Hắn quay sang trung tá Silva, người lãnh đạo kế tiếp của chiếc USS
    Towers. “Chúng ta xuống phòng ăn đi. Chúng ta có thể uống một ly cà phê
    trong khi chờ đợi nhóm Huấn Luyện viết xong báo cáo.”
    Silva bước theo hắn ra cửa. Bowie thả chậm bước để nàng tiến lên bên
    cạnh hắn. “Bạn bè gọi cô là Kate sao?”
    Trung tá Silva mỉm cười. “Chỉ có bố tối là được quyền gọi như vậy thôi.
    Mọi người khác đều gọi tôi là Kat.” (trùng âm với 'cat', con mèo)
    “Với chữ K chứ?”
    “Đúng rồi. Với chữ K.” Nàng lại cười. “Đây là một câu chuyện dài.”
    Bowie mở cánh cửa có thể ngăn nước (để phòng ngập lụt lan tràn nếu tàu
    bị nước vào) và ra hiệu cho nàng đi vào. Khi họ đã bước qua cửa, hắn lại gài
    cửa lại cẩn thận, rồi họ mới tiếp tục đi.
    “Còn anh thì sao?” Silva hỏi. “Bạn bè gọi anh là Sam hả?”
    Viên đại tá lắc đầu. “Không. Họ kêu tôi là Jim.”
    Silva thoáng ngưng bước. “Họ gọi anh là Jim Bowie(15) sao? Thật vậy à?”
    Đại tá Bowie ngoác miệng cười. “Thật mà!” Hắn lại tiếp tục đi về phía
    phòng ăn. “Đây cũng là một câu chuyện dài.”

    https://thuviensach.vn

    Chương 2
    Quảng Trường Barkhor, Thành phố Lhasa, Tây Tạng
    Thứ Tư, ngày 19 tháng 11, 15:34, giờ địa phương.

    Chiếc trực thăng bay đến thấp và nhanh, chỉ cách các mái nhà vàng kim,
    được trang trí tỉ mỉ của chùa Jokhang 4-5 mét. Bay gần kiến trúc cổ 1300
    năm này như thế đã vi phạm cả chục điều luật và sắc lệnh một cách trắng
    trợn. Bất cứ chiếc máy bay nào khác mà dám bay như vậy đã bị cưỡng ép đáp
    xuống, hoặc đã bị bắn rơi bởi không quân hay bộ binh rồi. Hôm nay, mọi điều
    luật hay sắc lệnh gì cũng miễn hết. Miễn áp dụng cho chiếc trực thăng này.
    Đó là một chiếc HC-120 Colibri có vẻ tầm thường, phòng hành khách tròn
    trịa rõ ràng phong cách Âu châu, nhưng màu sơn và huy hiệu thì rõ ràng là
    Trung quốc. Tuy nhiên mọi sĩ quan công an hay quân đội đều biết ai đang
    ngồi trên ghế hành khách của chiếc trực thăng này và không một người nào
    điên khùng đến nổi muốn chất vấn cái gì.
    Viên phi công đã được lệnh phải đáp càng nhanh càng tốt và sử dụng đoạn
    đường ngắn nhất. Gã đang thành thật chấp hành chỉ thị này. Gã áp xuống gắt,
    gần như phớt qua đỉnh bia đá cao dựng ở cổng chùa.
    Bia đá bên trên hình tròn, cũng gần cổ xưa bằng chính ngôi chùa. Nó được
    vua Relpachen cho dựng lên vào năm 822, để kỷ niệm hòa ước Trung-Tạng
    đã cam kết rằng Trung Hoa và Tây Tạng sẽ vĩnh viễn tôn trọng biên giới giữa
    hai nước. Mặc cho bao thế kỷ mưa, gió và tuyết bào mòn, những dòng chữ
    khắc trên mặt đá xám vẫn còn đọc được. Bản tuyên dương của Trung Hoa về
    quyền tự chủ của Tây Tạng vẫn còn rõ rành rành cho cả thế giới đọc được.
    Mĩa mai thay, lực lượng chiếm đóng của Trung quốc không chú ý gì tới. Tuy
    vậy, dân bản địa Tây Tạng thì sẽ không dễ quên như vậy.
    Một bãi đáp đã được dọn sạch sẽ giữa quảng trường Barkhor. Đám đông
    khách du lịch, hành hương và người bán hàng thường thấy ở đây đã bị đẩy
    dạt ra bên rìa quảng trường. Họ chỉ có thể nhìn từ xa sau những rào gỗ, có

    https://thuviensach.vn

    hàng trăm binh sĩ Trung quốc kiểm soát với vẻ khắc nghiệt.
    Nơi trung tâm khu trống tạm thời này, chiếc trực thăng hạ xuống vài mét
    cuối cùng, lắc lư trong một ngọn gió thổi tạt qua, rồi đáp xuống mặt sân lót
    đá. Động cơ chỉ mới chạy chậm lại thì một chiếc xe quân dụng màu xanh đã
    trờ tới bên cạnh. Một viên thiếu tá bộ binh nhảy xuống xe, khom người tránh
    cánh quạt còn đang quay và nhỏ bước chạy đến cửa bên phía hành khách của
    chiếc trực thăng.
    Chiếc xe này là một chiếc Dongfeng EQ2050, hầu như sao y nguyên bổn
    của chiếc xe Mỹ Humvee. Chính thức được gọi là một sản phẩm được Trung
    quốc hoàn toàn thiết kế và sản xuất từ các bộ phận chế tạo tại Trung quốc.
    Trên thực tế, khoảng phân nửa số bộ phận được nhập từ hãng Mỹ AM
    General, ở thành phố South Bend, tiểu bang Indiana – hãng chế tạo chiếc
    Humvee gốc. Chi tiết này được mọi người lãng quên để tránh gánh lấy sự
    không vui của đảng.
    Cửa trực thăng mở ra và viên thiếu tá đứng nghiêm.
    Người đàn ông bước ra trong cơn lốc do cánh quạt trực thăng không có vẽ
    lợi hại đặc biệt nào. Lão vào khoảng 65 tuổi, gầy mà khỏe mạnh; mái tóc đen
    nhánh và da mặt trơn láng như rút bớt nhiều năm tuổi. Bộ com-lê sậm màu và
    chiếc sơ-mi trắng ủi thẳng được cắt may khéo léo, nhưng hàng vải không
    phải thuộc hạng đắt tiền lắm. Lão chỉ có một điểm trưng diện là chiếc cà-vạt
    bằng lụa đỏ thắm. Trông lão như một thương gia giàu có vừa phải, mặc một
    bộ com-lê khá thông thường.
    Gió lốc từ cánh quạt thổi tung tóc lão. Lão không buồn để ý tới, chỉ bước
    nhanh đến chiếc xe. Lão cũng không cúi đầu khi đi dưới cánh quạt. Lão đi
    với dáng thẳng tắp. Có lẽ lão tự tin rằng không có một c...
     
    Gửi ý kiến

    Đọc sách không cần phải có thời gian và địa điểm. Khi tâm trạng muốn đọc ta có thể đọc bất cứ nơi đâu.

    KÍNH CHÀO QUÝ THẦY CÔ VÀ QUÝ BẠN ĐỌC ĐÃ ĐẾN TƯỜNG WEBSITE CỦA THƯ VIỆN TRƯỜNG THCS LẠC THỊNH - YÊN THUỶ - HOÀ BÌNH !